Internationalisez vos communications !
Depuis 1981, chez Raptrad Imagine, nous créons, traduisons et optimisons vos contenus marketing et technique multi-canaux. Notre équipe rédige, traduit en plus de 50 langues et adapte vos contenus en respectant les cultures, réglementations et normes propres à chaque pays.
Un studio de création intégré
Parce que l’image est indissociable de la linguistique, notre studio de création réalise et met en en forme tous vos supports de communications print et digitales.
La technologie et l’intelligence artificielle alliéeS à l’expertise humaine
Moteurs hybrides de traduction, portail collaboratif, Sharepoint, applications mobiles, API, parsers… Nous développons des outils digitaux afin d’optimiser la gestion de vos contenus !

Raptrad Imagine, le texte et l’image

traduction et localisation
A l’heure de la mondialisation, Raptrad Imagine vous accompagne dans vos problématiques de communication multilingue et technique avec des prestations sur-mesure. Tout simplement parce qu’une bonne traduction nécessite non seulement des compétences linguistiques, mais également une connaissance pointue du sujet traité sur le marché cible. C’est la raison pour laquelle nous sélectionnons des profils experts de votre secteur d’activité. A cela, nous ajoutons un suivi rigoureux et de nombreuses solutions linguistiques telles que la gestion de mémoires de traduction, la gestion terminologique, la localisation et le contrôle qualité, phases incontournables de notre métier.

COMMUNICATION MULTI-CANAL – PAO
Dans nos processus, le design graphique, activité indissociable des métiers de la linguistique, est pris en charge par notre studio de création et communication visuelle IMAGINE, intégré au sein même de notre structure pour une chaîne de production aussi réactive que compétitive.

rédaction et interprétation
Rédiger votre information de façon claire, pédagogique, imagée, cohérente et homogène, tout en restant parfaitement en adéquation avec votre besoin de globalisation. Nous comptons dans nos effectifs une équipe de rédacteurs expérimentés. Cette spécificité est un atout majeur quant à la pertinence et à la fiabilité des travaux globaux que nous réalisons. Nous déterminons avec vous la cible, le contenu et le format de documentation qui correspondent à vos besoins.

Solutions linguistiques
Du simple serveur FTP sécurisé au serveur Sharepoint, des services Web (API) au portail Web collaboratif avec tableaux de bord, reporting, forum d’échange et référentiel terminologique, nous mettons en place ou développons les outils de communication et de workflow adaptés à vos processus, pour une gestion de contenu optimisée, simple et efficace.

1981
Création de RAPTRAD IMAGINE
Concevoir des solutions innovantes et personnalisées
E-portal
E-performance
E-talent
E-projet
Pour garantir une efficacité optimale, nous utilisons les technologies les plus performantes en termes de logiciels, mémoires de traduction, contrôle qualité et outils de gestion. Nous mettons aussi à votre disposition nos propres outils sécurisés : serveur FTP, portail Web collaboratif / CMS.
Nous accordons une vigilance toute particulière à la sécurité et la confidentialité des données. Nous sommes équipés pour traiter des contenus classés confidentiels.

Espace traducteurs
constamment à la recherche de nouveaux talents
Nous recherchons régulièrement des traducteurs/réviseurs pour nos sites de Ris-Orangis (91) et Toulouse (31).
Vous avez un excellent rédactionnel et une forte capacité en gestion de projet ? Vous êtes enthousiaste et rigoureux ?
Vous avez envie de participer à notre fort développement ?
Contact

SIEGE SOCIAL
150, rue Nicolas Vauquelin
Buropolis II
31100Toulouse
Tél. : +33 (0)5 34 60 19 79
Fax : +33 (0)5 34 60 19 80